Keresés
Close this search box.

A cigány név becsülete

Szaffi, a Cafrinka által nevelt leány, kinek származása szintén megkérdőjelezhető, s leginkább a cigány nemzethez tartozóként elgondolható, borzassága, a fekete macskával való megfeleltethetősége és természetszeretete, illetve -közelisége révén játszik rá a gyakori, cigányokhoz fűződő elképzelésekre.

A nemes vadember

A 18. század végi és 19. század eleji Európa a felvilágosodás, a tudomány, a liberalizmus és a romantika Európája. Mindezek változást hoznak a cigányság megítélésében is. A hajsza, a nyílt embervadászat kora lassan véget ér, mostantól „a társadalmi ellenőrzés kevésbé halálos formái” nyernek majd teret.

OSZTOJKÁN BÉLA

Osztojkán Béla költőként indult egy olyan korban, amikor ez még számottevő értékkel bírt és a kiemelkedés, a megbecsülés ígéretét hordozta. Első könyve, a Halak a fekete citerában címmel 1981-ben, a második, Hóesés hűségben 1983-ban jelent meg. A cigány és a magyar hagyományokat, legendákat és mítoszokat egyként befogó versek sajátos hangú, öntörvényű alkotót mutattak.

Fakanalas Janás 3.

IRODALOM Amikor hazaért, Janás leült beszélgetni a lányával. Elmondta neki, hogy a házasulók arra tesznek esküt a templomban, hogy jóban-rosszban, egészségben, betegségben kitartanak egymás mellett. Ha aztán úgy megbetegszik valamelyikük, hogy többé mozdulni sem lesz képes, a másiknak mellette kell maradnia, hiszen azt ígérte. – Biztos vagy abban, hogyha úgy megbetegednél, hogy többé nem tudsz … Olvass tovább

KOVÁCS JÓZSEF HONTALAN

1950. augusztus 15-én született Mohácson. Első versét 1973. áprilisában közölte a Magyar Ifjúság. Versei országos napilapokban és folyóiratokban jelentek meg. Első riportját 1980-ban publikálta az Új Tükörben, egy munkásszállás életét mutatta be, és ezért rögtön kidobták állásából és szállásáról.

Bukowsky

IRODALOM Olyan kemény voltmint a benne megkötött szarmagáról Bukowsky ígyvallnem hinném hogy ennyi lett volna ő csupánmindig volt benne mégnémi ráadásaz alkohol a kurvákja és a macskákezek mind csakis őtakartáka fordítóiról annyit írt csupánhíressé tettek tartozom nekiktalána tököm szőre az amit majd reájuk hagyokna mindig mondtam énBukowsky nagy koponya voltszáz éves lenne maakár az én … Olvass tovább