Search
Close this search box.

az utolsó után

IRODALOM leereszti a sorompóta sínek közé állhosszasan nézia vágányok érintkezési pontja fölötti tájathátrál mintha valami jönnede csak a fényfeltekeri a sorompótkalapjátvállpántjáta forgattyúra teszikortárs emberi szeméta sínkövekennem rogy le közéjüknem jön több vonat Továbbiak ARCHÍVUM Üzenet a szerkesztőségnek

Felső tatai megindultság

– Már itt fekszenekegy eltűnt rendszer utolsóiaz otthonkás cigány leányokAnyám Piri Kató Rózsi Juci Magda Atyués most már Bönke islábbal annak a helynekhol évtizedekig dolgoztakszívlapátolva lábaltaka Termény-forgalminálmerték a búzát kukoricát tápotkeményen zsákoltaks ímhol mára az ő testük lesz táptalajszemben a megszűnt vállalattalahol mára lakóparkkéntmagaslanak fel a házakde fel nem ér már velükse le értük a … Olvass tovább

Kalyi paparuga

ANYANYELV Variso brich phabol ando ajervariso krecoshuri-moski luludydikhelpherdal po doro blokosar le ret kalyi-balval paprugihuran, zhan tye balenca,thaj me phurdavpa muro zharo-gadpemurosholdoshutocherbahjpalmaEta,pune mashkar tyetatepulpipizdel ..peske kale bisori e ratyithaj khuven pe penge phaka vilepaparugi jag-pharodyi (Choli Daróczi József fordítása) Továbbiak ARCHÍVUM Üzenet a szerkesztőségnek

KOVÁCS JÓZSEF HONTALAN

1950. augusztus 15-én született Mohácson. Első versét 1973. áprilisában közölte a Magyar Ifjúság. Versei országos napilapokban és folyóiratokban jelentek meg. Első riportját 1980-ban publikálta az Új Tükörben, egy munkásszállás életét mutatta be, és ezért rögtön kidobták állásából és szállásáról.

Ferintu…

ANYANYELV Kado kanardas muri MamiFerintu le parnenca pherdo forondarKodolendar kas le korre, ande temlica phandade le dikhimarenKaske sako doro o skepimoj Dukhado xoxaimoj kirparen le paparugengi phabarde phakaAmintyintu kodolenca, save averenge masesa trajin Andaj mule manushesko per resleOpre xan pe lende porrade jakhan Andaj puráno goshnyi kerdyilePenge mulikane Devles phiravenpenge dinipenge somnosa Anda penge Devlikanenge … Olvass tovább

Hazám

IRODALOM Anyám! Fogakkal szapult szép melleden a szám,harapástól véres, kutyaszívvel mordultál rám,mikor hívhattalak volna, nem tettem úgy,amikor te hívtál kacskaringós volt minden út,nem tudtam édességedről korlátlan tanyám,tejed ízetlen gyermekláncfűnek nedve mám,kocsmanép csuklóira mért bilincs minden, ami kör,hányatott mocsárba süppedt biciklijük hiánya gyötör,nem akar célt érni, vázára ült föld nyög és nem talál utat,olajozatlan csapágy görgői … Olvass tovább

Bukowsky

IRODALOM Olyan kemény voltmint a benne megkötött szarmagáról Bukowsky ígyvallnem hinném hogy ennyi lett volna ő csupánmindig volt benne mégnémi ráadásaz alkohol a kurvákja és a macskákezek mind csakis őtakartáka fordítóiról annyit írt csupánhíressé tettek tartozom nekiktalána tököm szőre az amit majd reájuk hagyokna mindig mondtam énBukowsky nagy koponya voltszáz éves lenne maakár az én … Olvass tovább

Költő vagyok

IRODALOM Költővagyok és csakaz atíz euró van a zsebembenamit Márti adotthogy verset írjakamivel majd megjövő kedvesét köszöntseki tudja hol merre csatangoltde ez a libaoda vana szerelemtől lángolám tudom énhogy gond van a pasivalde megírtam a kért verset és fizetetta libaoly szépen kértetán közben pityergettköltő vagyok mondom éstöbb nincs csak az a tizesde az sem lesz … Olvass tovább

Ha volt verseny

IRODALOM Sosem versenyeztem éna szélaz én lépéseimhez mérten sebesebbutol hogy is érhetnémés nem mintha nem volna véleményemám inkább véka alá rejtembár ha Bukowsky-tolvasomő szókimondó volt nagyonsőta kurva szót is bátran használtana és a macskájakülön személyiségpedig az utcán szedte összevagy fogadta örökbeszóvalelfogadták egymástvagy befogadtákám ő úgy adja ezt is előhogy mindenki gondoljon másthát én is másként … Olvass tovább

Kórház

IRODALOM a cigány lánynak rövid lesz a haja, a teste szép és íjas,de a szeme tompa és fénytelen, ahogy átnéz a kórháziszobákat elválasztó üvegen – s egy éjjel, amikora szívem összevissza ver majd, a szomszéd kórterembenkigyulladnak a neonok: nővérek és orvosok sürögnek.kint holdfényben úsznak a házak, a kertek, s vonyítanaka kutyák, de nem fogom hallani, … Olvass tovább